The Latin calx, meaning heel, became the Latin calceus, meaning shoe, which became the Italian calza, meaning stocking, which became the Italian calzone, meaning trouser leg, which was bestowed upon a kind of baked or fried turnover stuffed with cheese and other fillings because of its resemblance to the billowing leg of a trouser. Another word that derives from the same source is inculcate: the Latin calx gave rise to calcare, meaning to tread, which was then compounded with the prefix in. The resulting form, incalcare, then became inculcare, and finally inculcate. Accordingly, inculcate literally means to tread in, though more idiomatically it means to teach by repetition. The word discalceate, meaning to remove the shoes, is also related to calzone and inculcate, but unfortunately discalceate did not outlast the seventeenth century.