Job names, like teacher or farmer, usually arise almost as soon as their verb forms, teach or farm, come into existence. Other times the verb form may precede the appearance of the job name by centuries, as with weld and welder, because it takes that long for the job to be recognized as a valid employment. Much more unusual, however, is for the job name to precede the appearance of the verb; this has happened with lawyer, which has never developed a verb form: lawyers do not “lawyer” for a living, they practise law. For hundreds of years, the same state of affairs held true for cook, which arose as a job name in the early eleventh century but did not become a verb until the fourteenth century, about the same time that the word cookery was invented. During those three intervening centuries, cooks could not claim to cook for a living—they could only say they worked as cooks. This late appearance of the verb form is made more strange by the fact that the job name cook actually developed from a verb, the Latin verb coquere, meaning to cook: coquere gave rise to the Latin job name cocus, which became, in the eleventh century, the English noun cook. Cook is not the only word to develop from the Latin coquere. Coquere also gave rise to what the Romans called a kitchen, coquina, which in English became the actual word kitchen, first recorded in the eleventh century. Taking a different route, the Latin coquina also evolved into the French word for kitchen, cuisine; this French word was then adopted by English in the late eighteenth century as a chi-chi name for the food produced in a kitchen. Finally, coquina also developed a slightly different Latin form, culina, that also meant kitchen. This word entered English twice: first in the eleventh century as the word kiln, a furnace for baking food or pottery, and then in the seventeenth century as the adjective culinary.